Léo Campion - Aforismi, frasi e battute ironiche

Selezione di aforismi, frasi e battute ironiche di Léo Campion, nome per intero: Léon Louis Octave Campion (Parigi 1905 - 1992), cantante, attore, umorista e anarchico francese. le seguenti citazioni di Léo Campion sono state tradotte dal francese a cura di Aforismario.
Léo Campion
Frasi
Selezione e traduzione dal francese a cura di Aforismario

Anormale: ciò che è normale per gli anormali.

Dio ha dato alla donna due seni perché ha dato all'uomo due mani.
[Dieu a donné à la femme deux seins parce qu’il a donné à l’homme deux mains].

È curioso constatare come gli omosessuali proliferino, nonostante non si riproducano.

Frigidità: sesso afono.
[Frigidité: sexe aphone].

Il caldo dilata i corpi. Ecco perché i giorni sono più lunghi d'estate che d'inverno.

Il guidatore è di gran lunga la parte più pericolosa dell'automobile.
[Le chauffeur est, de loin, la partie la plus dangereuse de l’automobile].

Il lavoro è buono per quelli che non hanno niente da fare.

Il misogino ama le donne. Mentre le ama, le frequenta. Mentre le frequenta, le conosce. Ed è perché le conosce che è misogino.

Il rifiuto del servizio militare è un'assicurazione contro la morte, questa assicurazione sarà praticabile non appena ci saranno abbastanza assicurati.
[Le refus du service militaire est une assurance contre la mort, cette assurance sera viable dès qu'il y aura suffisamment d'assurés].

In fatto di masturbazione, fintanto che non puoi contare su altri, devi contare sulle tue dita.

In Parlamento, si parla e si mente.
[Dans parlement, il y a parle et ment].
Politica: l'arte di promettere, di non mantenere
e di avere ugualmente successo. (Léo Campion)
L'età delle donne si calcola aggiungendo all'età che si danno quella che le danno le loro migliori amiche e dividendo per due.

L'ermafroditismo è un vizio di forma o una forma di vizio.
[L’hermaphrodisme est un vice de forme ou une forme de vice].

L'ostia è una pillola per la fede.
[L'hostie est une pilule pour la foi].

L'uomo che riconosce i propri errori quando ha torto è un codardo. L'uomo che riconosce i propri errori quando ha ragione è un uomo sposato. 
[L’homme qui reconnaît son erreur quand il a tort est un lâche. L’homme qui reconnaît son erreur quand il a raison est un homme marié].

La dittatura è una forma autoritaria di democrazia, nella quale tutto ciò che non è obbligatorio è vietato.
[La dictature est une forme autoritaire de la démocratie dans laquelle tout ce qui n'est pas obligatoire est interdit].

La genealogia è una scienza rigorosamente inesatta a causa dei bastardi.

La maggioranza ha sempre torto, perché è composta da imbecilli. Anche la minoranza è composta da imbecilli, ma sono meno numerosi. 
[La majorité a toujours tort. Parce qu'elle est composée d'imbéciles. La minorité aussi est composée d'imbéciles. Mais ils sont moins nombreux].

La minoranza ha questo di superiore rispetto alla maggioranza, che comprende un minor numero d'imbecilli.
[La minorité a ceci de supérieur à la majorité qu'elle comprend un nombre inférieur d'imbéciles].

Le disgrazie e i gemelli non vengono mai da soli.
[Les malheurs et les jumeaux ne viennent jamais seuls].

Morire: opportunità postuma di far parlare di sé.
[Mourir: occasion posthume de faire parler de soi].

Pedone: automobilista sceso dalla sua auto. Automobilista: pedone risalito nella sua auto.

Per fare una coppia felice, due persone non sono sufficienti.
[Deux personnes pour faire un couple heureux, ce n’est pas assez].

Politica: l'arte di promettere, di non mantenere e di avere ugualmente successo.
[Politique: art de promettre, de ne pas tenir et de réussir quand même].

Sardina: piccolo pesce senza testa che vive nell'olio.

Sulle lapidi dei cimiteri si leggono frasi del tipo: "Uomo di elevati sentimenti", "Anima nobile e generosa", "Padre e sposo esemplare", "Spirito eccelso", "Fulgido esempio di bontà". Dove sono sepolti gli stupidi e i cattivi?

Note
Vedi anche aforismi, frasi e citazioni di: Georges Brassens - Jacques Normand

Nessun commento: