Frasi in Francese con Traduzione in Italiano

Raccolta di frasi in francese con traduzione in italiano (phrases en français avec traduction italienne). Per chi sta studiando la lingua francese o per chi la conosce già abbastanza bene, ecco una serie di citazioni in francese utili per esercitarsi nella lettura e nella traduzione francese-italiano.
On ne voit bien qu'avec le cœur.
L'essentiel est invisible pour les yeux. (Antoine de Saint-Exupéry)
Frasi in Francese con traduzione in Italiano
© Aforismario

Faire aisément ce qui est difficile aux autres, voilà le talent; faire ce qui est impossible au talent, voilà le génie.
Fare agevolmente ciò che riesce difficile agli altri, ecco il talento; fare ciò che riesce impossibile al talento, ecco il genio.
Henri Frédéric Amiel

Comme la beauté, la bonté des femmes n'est souvent qu'un maquillage.
Come la bellezza, la bontà delle donne è spesso un trucco.
Augusta Amiel-Lapeyre

On sait que le propre du génie est de fournir des idées aux crétins une vingtaine d'années plus tard.
Come si sa, funzione propria del genio è fornire idee ai cretini vent'anni dopo.
Louis Aragon

Les vieux se répètent et les jeunes n'ont rien à dire. L'ennui est réciproque.
I vecchi si ripetono e i giovani non hanno niente da dire. La noia è reciproca.
Jacques Bainville

La fin des femmes est encore plus navrante que la fin des fleurs.
L'appassire delle donne è ancora più straziante dell'appassire dei fiori.
Natalie Clifford Barney

L'amore non vede, l'amicizia non vuole vedere.
[L'amour ne voit pas, l'amitié ne veut pas voir].
Anne Barratin

La mélancolie, c'est l'automne de la douleur.
La malinconia è l'autunno del dolore.
Anne Barratin

Ce qu'il y a d'enivrant dans le mauvais goût, c'est le plaisir aristocratique de déplaire.
Ciò che vi è d'inebriante nel cattivo gusto, è il piacere aristocratico di dispiacere.
Charles Baudelaire

Dieu est le seul être qui, pour régner, n'ait même pas besoin d'exister.
Dio è l'unico essere che, per regnare, non ha nemmeno bisogno di esistere.
Charles Baudelaire

Il est plus facile de prendre de bonnes habitudes que d'en perdre de mauvaises.
È più facile prendere delle buone abitudini che perderne di cattive.
Edme-Pierre Chauvot de Beauchêne

L'enfer c'est de ne plus aimer.
L'inferno è non amare più.
Georges Bernanos

N'attribuez jamais à la malveillance ce qui s'explique très bien par l'incompétence.
Mai imputare alla malizia ciò che si spiega adeguatamente con l'incompetenza.
Napoleone Bonaparte (attribuito)

Des enfants? Je veux bien en commencer des centaines mais je ne tiens pas à en terminer aucun.
Bambini? Preferisco cominciarne cento piuttosto che finirne uno.
Paolina Bonaparte

L'amour et l'argent sont comme ces personnes qui feignent de ne pas se connaître et qui se trouvent sans cesse dans des rendez-vous secrets.
L'amore e il denaro sono come quelle persone che fingono di non conoscersi e che si incontrano continuamente in appuntamenti segreti.
Abel Bonnard

L'amour est surtout la poésie des gens qui n'en sauraient avoir d'autre.
L'amore è soprattutto la poesia delle persone che non possono avere altro.
Abel Bonnard

La vie est comme le chocolat, c'est l'amer qui fait apprécier le sucre.
La vita è come il cioccolato, è l'amaro che fa apprezzare il dolce.
Xavier Brébion

Quand on n'aime pas trop, on n'aime pas assez.
Quando non si ama troppo, non si ama abbastanza.
Roger de Bussy-Rabutin

Colui che dispera degli avvenimenti è un vile, ma colui che spera nella condizione umana è un pazzo.
Celui qui désespère des événements est un lâche, mais celui qui espère en la condition humaine est un fou.
Albert Camus

Il n'y a pas d'amour de vivre sans désespoir de vivre.
Non v'è amore per la vita senza disperazione di vivere.
Albert Camus

Il y a toujours une philosophie pour le manque de courage.
C'è sempre una filosofia per la mancanza di coraggio.
Albert Camus

L'espoir, au contraire de ce qu'on croit, équivaut à la résignation. Et vivre, c'est ne pas se résigner.
La speranza, al contrario di ciò che si crede, equivale alla rassegnazione. E vivere non è rassegnarsi.
Albert Camus

C'est peut-être ça qu'on cherche à travers la vie, rien que cela, le plus grand chagrin possible pour devenir soi-même avant de mourir. 
È forse questo che si cerca nella vita, nient'altro che questo, la più gran pena possibile per diventare se stessi, prima di morire.
Louis-Ferdinand Céline

Pochi i vizi che impediscono a un uomo di avere tanti amici quanto il possesso di troppe straordinarie qualità.
Il y a peu de vices qui empêchent im homme d'avoir beaucoup d'amis, autant que peuvent le faire de trop grandes qualités.
Nicolas de Chamfort

On souhaite la paresse d'un méchant et le silence d'un sot.
Si aspira all'inattività di un malvagio e al silenzio di un ottuso.
Nicolas de Chamfort

Pour conserver longtemps le coeur de son amant, il faut toujours que l'espérance et la crainte agissent sur lui.
Per conservare a lungo l'amore del proprio amante è indispensabile che la speranza e il timore siano sempre presenti.
Émilie du Châtelet

Les hommes portent leur coeur dans leur sexe, les femmes portent leur sexe dans leur coeur.
Gli uomini portano il loro cuore nel loro sesso, le donne portano il loro sesso nel loro cuore.
Malcolm de Chazal

Rater sa vie, c'est accéder à la poésie – sans le support du talent. 
Fallire la propria vita significa accedere alla poesia – senza il supporto del talento.
Emil Cioran

Ciò che mi interessa è la vita degli uomini che hanno fallito, perché è il segno che hanno cercato di superare sé stessi.
[Ce qui m'intéresse, c'est la vie des hommes qui ont échoué car c'est le signe qu'ils ont essayé de se surpasser].
Georges Clemenceau

Les cimetières sont pleins de gens irremplaçables, qui ont tous été remplacés.
I cimiteri sono pieni di persone insostituibili, che sono state tutte sostituite. 
Georges Clemenceau

Tutti possono commettere degli errori e darne la colpa agli altri: ciò è fare politica.
[Tout le monde peut faire des erreurs et les imputer à autrui: c'est faire de la politique].
Georges Clemenceau

L'homme le plus heureux est celui qui croit l'être.
L'uomo più felice è quello che crede di esserlo.
Jean Louis Auguste Commerson

Il faudrait construire les villes à la campagne, l'air y est plus sain.
Le città dovrebbero essere costruite in campagna; l’aria lì è più salubre.
Jean Louis Auguste Commerson

Si l’on construisait actuellement des villes, on les bâtirait à la campagne, l’air y serait plus sain.
Le città dovrebbero essere costruite in campagna; l’aria lì è più salubre.
Jean Louis Auguste Commerson

Diffidate dei consigli, ma seguite i buoni esempi.
[Méfie-toi des conseils, mais suis les bons exemples].
Georges Courteline

Il vaut mieux gâcher sa jeunesse que de n'en rien faire du tout.
Meglio sprecare la giovinezza che non farne niente del tutto.
Georges Courteline

L'amore rende tutto più semplice, e la durezza del giorno cede il passo al ricordo della dolcezza delle notti.
[L'amour simplifie tout, et la dureté des jours s'efface au souvenir de la douceur des nuits].
Georges Courteline

Celui qui voyage sans rencontrer l'autre ne voyage pas, il se déplace.
Chi viaggia senza incontrare l'altro, non viaggia, si sposta. 
Alexandra David-Néel

Le bonheur ne dépend pas de ce qui nous manque, mais de la façon dont nous nous servons de ce que nous possédons.
La felicità non dipende da quello che ci manca, ma dal buon uso che facciamo di quello che abbiamo.
Arnaud Desjardins

Si la civilisation n'est pas dans le coeur de l'homme, eh bien! elle n'est nulle part.
Se la civiltà non è nel cuore dell'uomo, ebbene, essa non è da nessuna parte.
Georges Duhamel

Le coeur est un élève insubordonné, la raison un maitre ignorant.
Il cuore è un allievo indisciplinato, la ragione un maestro ignorante.
Louis Dumur

Les leçons que nous recevons de la vie nous donnent de l'expérience, rarement de l'humilité.
Le lezioni che riceviamo dalla vita ci danno esperienza, raramente umiltà.
Louis Dumur

Pour bien vivre, aie un bon estomac et quelque chose à mettre dedans.
Per vivere bene, bisogna avere un buon stomaco e qualcosa da metterci dentro.
Louis Dumur

Un problème politique, c'est un problème économique ou social sans solution.
Un problema politico è un problema economico o sociale senza soluzione.
Georges Elgozy

Être bête, égoïste et avoir une bonne santé, voilà les trois conditions voulues pour être heureux. Mais si la première vous manque, tout est perdu.
Tre cose occorrono per essere felici: essere imbecilli, essere egoisti e avere una buona salute; ma se vi manca la prima, tutto è perduto.
Gustave Flaubert

Un cœur est une richesse qui ne se vend pas, qui ne s'achète pas, mais qui se donne.
Il cuore è una ricchezza che non si vende e che non si compra, ma che si dona.
Gustave Flaubert

L'art est plagiat ou révolution.
L'arte è o plagio o rivoluzione.
Paul Gauguin

J'aime les femmes chaudes et le café froid, car l'un et l'autre me permettent de gagner du temps.
Amo le donne calde e il caffè freddo, perché le une e l'altro mi consentono di guadagnare tempo.
Lucien Guitry

Il y a quelque chose de commun entre la chaleur humaine et celle du café... L’amertume, sans doute. 
C'è qualcosa in comune tra il calore umano e quello del caffè... L'amarezza, senza dubbio.
Laurent Houndegla

Si Dieu avait voulu que l'homme reculât, il lui aurait mis un oeil derrière la tête. Regardons toujours du côté de l'aurore, de l'éclosion, de la naissance.
Se Dio avesse voluto che l'uomo indietreggiasse, gli avrebbe messo un occhio dietro la testa. Noi guardiamo sempre dalla parte dell'aurora. 
Victor Hugo

Le coeur a ses prisons que l'intelligence n'ouvre pas.
Il cuore ha le sue prigioni che l'intelligenza non apre.
Marcel Jouhandeau

Si les hommes savaient tout ce que les femmes pensent, ils seraient vingt fois plus audacieux.
Se gli uomini sapessero tutto quello che pensano le donne, sarebbero venti volte più audaci.
Alphonse Karr 

I bambini sono altezzosi, sprezzanti, collerici, invidiosi, curiosi, interessati, volubili, pavidi, intemperanti, bugiardi, finti; ridono e piangono con facilità; hanno gioie smodate e afflizioni amare per inezie; non vogliono soffrire fisicamente, ma piace loro far soffrire: sono già uomini.
Les enfants sont hautains, dédaigneux, colères, envieux, curieux, intéressés, paresseux, volages, timides, intempérants, menteurs, dissimulés; ils rient et pleurent facilement; ils ont des joies immodérées et des afflictions amères sur de très petits sujets; ils ne veulent point souffrir de mal, et aiment à en faire: ils sont déjà des hommes.
Jean de La Bruyère

L'amour vrai est comme un fantôme; chacun parle de lui, peu l'ont vu.
Il vero amore è come i fantasmi: tutti ne parlano, ma pochi li hanno visti.
François de La Rochefoucauld

Les femmes n'ont plus de nom dans les bras des amants.
Le donne non hanno più nessun nome nelle braccia degli amanti.
Pierre Louÿs

L’utilité du vivre n’est pas en l’espace, elle est en l’usage: tel a vécu longtemps qui a peu vécu: attendez-vous y pendant que vous y êtes. Il gît en votre volonté, non au nombre des ans, que vous ayez assez vécu.
L’utilità del vivere non è nella durata, ma nell'uso: qualcuno ha vissuto a lungo, pur avendo vissuto poco; badateci finché ci siete. Dipende dalla vostra volontà, non dal numero degli anni, l’aver vissuto abbastanza.
Michel de Montaigne

L'infini est dans le coeur de l'homme, et non ailleurs.
L'infinito è nel cuore dell'uomo, e non altrove.
Henry de Montherlant

Les hommes intelligents ne peuvent être de bons maris, pour la bonne raison qu'ils ne se marient pas. 
Gli uomini intelligenti non possono essere dei buoni mariti, per la semplice ragione che non si sposano.
Henry de Montherlant 

La vie est une rose dont chaque pétale est une illusion et chaque épine une réalité.
La vita è una rosa dove ogni petalo è un'illusione e ogni spina una realtà.
Alfred de Musset

La vita è la più tenace delle abitudini.
[La vie est la plus tenace des habitudes].
Jacques Normand

Le cœur a ses raisons que la raison ne connaît point.
Il cuore ha le sue ragioni che la ragione non conosce.
Blaise Pascal

L'amour, c'est l'espace et le temps rendus sensibles au coeur.
L'amore, sono lo spazio e il tempo resi sensibili al cuore.
Marcel Proust

Le véritable voyage de découverte ne consiste pas à chercher de nouveaux paysages, mais à avoir de nouveaux yeux.
Il vero viaggio di scoperta non consiste nel cercare nuove terre, ma nell'avere nuovi occhi.
Marcel Proust

Un coeur noble ne peut soupçonner en autrui la bassesse et la malice qu'il ne sent point en lui.
Un cuore nobile non può supporre in altri la bassezza e la malizia che non sente in sé stesso.
Jean Racine

Ce n'est pas dans la nouveauté, c'est dans l'habitude que nous trouvons les plus grands plaisirs.
Non nella novità, ma nell'abitudine troviamo i piaceri più grandi.
Raymond Radiguet

Lorsqu'un amour est notre vie, quelle différence y a-t-il entre vivre ensemble ou mourir ensemble?
Quando un amore è tutta la nostra vita, quale differenza c'è tra vivere insieme o morire insieme?
Raymond Radiguet

L'amour est éternel tant qu'il dure. 
L'amore è eterno finché dura.
Henri de Régnier

La vieillesse est, chez les hommes comme chez les femmes, une sorte de décrue des eaux de la vie. Seloii les ètres, se découvre en eax un fond de roche, de sable ou de boue.
La vecchiaia, sia per gli uomini sia per le donne, è una sorta di abbassamento del livello delle acque della vita: a seconda delle persone, si scopre in esse un fondo roccioso, sabbioso o fangoso.
Henri de Régnier

Ci sono momenti in cui tutto va per il verso giusto. Non occorre spaventarsi: sono momenti che passano.
Il y a des moments où tout réussit. Il ne faut pas s'effrayer: ça passe.
Jules Renard

L’esprit dans les grandes affaires n’est rien sans le coeur.
Nelle grandi cose lo spirito non è niente senza il cuore.
Cardinal de Retz

On tue un homme, on est un assassin. On tue des millions d'hommes, on est un conquérant. On les tue tous, on est un Dieu.
Chi uccide un uomo è un assassino. Chi uccide milioni di uomini è un conquistatore. Chi li uccide tutti è un Dio.
Jean Rostand

Aimer, ce n'est pas se regarder l'un l'autre, c'est regarder ensemble dans la même direction.
Amare, non è guardarsi l'un l'altro, è guardare nella stessa direzione.
Antoine de Saint-Exupéry

On ne voit bien qu'avec le cœur. L'essentiel est invisible pour les yeux
Si vede bene solo con il cuore. L'essenziale è invisibile agli occhi
Antoine de Saint-Exupéry

La beauté n'est que la promesse du bonheur. 
La bellezza non è che una promessa di felicità.
Stendhal

La parole a été donnée à l'homme pour déguiser sa pensée.
La parola è stata data all'uomo per nascondere il pensiero.
Charles-Maurice di Talleyrand-Périgord

Les femmes savent bien que les hommes ne sont pas si bêtes qu'on croit - qu'ils le sont davantage.
Le donne sanno bene che gli uomini non sono così stupidi come si crede − ma molto di più.
Paul-Jean Toulet

Il y a deux choses qui m'ont toujours surprise: l'intelligence des animaux et la bestialité des hommes.
Ci sono due cose che mi hanno sempre sorpreso: l'intelligenza degli animali e la bestialità degli uomini. 
Flora Tristan

La meilleure façon de réaliser ses rêves est de se réveiller.
Il modo migliore per realizzare i propri sogni è svegliarsi.
Paul Valéry

Les grandes pensées viennent du coeur. 
I grandi pensieri vengono dal cuore.
Luc de Clapiers de Vauvenargues

La violence, c'est un manque de vocabulaire.
La violenza è una mancanza di vocabolario.
Gilles Vigneault 

La prudence, c'est la peur marchant sur la pointe des pieds.
La prudenza è la paura che cammina in punta di piedi.
Miguel Zamacoïs

Nessun commento: